സൂറ അൽ-യിശായ്യാ 44יְשַׁעְיָהוּ (Yeshayahu)
റബ്ബൽ ആലമീൻ മാത്രം മഅബൂദ്
44 1എന്റെ അബ്ദായ യാഖൂബേ, ഞാന് മുഖ്താറാക്കിയ ഇസ്രായീലേ, സംആക്കുക.
2നിന്നെ ഖൽഖാക്കുകയും റഹ്മില് നിനക്കു സ്വൂറത്ത് നല്കുകയും നിന്നെ മദദാക്കുകയും ചെയ്യുന്ന റബ്ബുൽ ആലമീൻ അരുൾച്ചെയ്യുന്നു: എന്റെ അബ്ദായ യാഖൂബേ, ഞാന് മുഖ്താറാക്കിയ ജശ്റൂനേ, നീ ഖൌഫിലാകേണ്ടാ.
3ജഫായ അർളിൽ മാഉം യാബിസത്തായ നിലത്ത് ജദ് വലുകളും ഞാന് ഒഴുക്കും. നിന്റെ നസ് ലുകളുടെ മേല് എന്റെ റൂഹും നിന്റെ ഔലാദുകളുടെമേല് എന്റെ ബറകത്തും ഞാന് വര്ഷിക്കും.
4ജലത്തില് നബ്തുകളും നഹ്ർ ശാത്വിഇൽ അലരികളും പോലെ അവര് തഴച്ചു വളരും.
5ഞാന് റബ്ബുൽ ആലമീന്റേതാണെന്ന് ഒരുവന് പറയും; മറ്റൊരുവന് യഅ്ഖൂബിന്റെ ഇസ്മ് ഖബൂലാക്കും; മൂന്നാമതൊരുവന് സ്വന്തം യദില് റബ്ബുൽ ആലമീനുള്ളവന് എന്നു മുതഖ്ത്തീം ചെയ്യുകയും ഇസ്രായീല് എന്നു അബിന്റെ ഇസ്മ് ഖബൂലാക്കുകയും ചെയ്യും.
6ഇസ്രായീലിന്റെ മലിക്കും മുൻജിയും റബ്ബുൽ ആലമീൻ വ റബ്ബുൽ ജുന്ദ് അരുൾച്ചെയ്യുന്നു: ഞാന് അവ്വലും ആഖിറുമാണ്. ഞാനല്ലാതെ മറ്റൊരു മഅബൂദില്ല.
7എനിക്കു മസിലായി ആരുണ്ട്? അവന് അത് വിളിച്ച് പറയുകയും ഇഅ് ലാനാക്കുകയും തെളിയിക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ! വരാനിരിക്കുന്ന അംറുകള് ബദ്ഉമുതല് അറിയിച്ചതാര്? ഇനി എന്തുവാഖിആകുമെന്ന് അവര് പറയട്ടെ!
8ഖൌഫ് വേണ്ടാ, ശജാഅത്തവലംബിക്കുക! ഞാന് പണ്ടേ പറയുകയും ഇഅ് ലാനാക്കുകയും ചെയ്തിട്ടില്ലേ, നിങ്ങള് എന്റെ ശാഹിദുകളാണ്. ഞാനല്ലാതെ മറ്റൊരു മഅബൂദുണ്ടോ? മറ്റൊരു ആലിയത്തായ സഖറ എന്റെ ഇൽമിലില്ല.
9സ്വനം ബിനാ ചെയ്യുന്നവര് ഒന്നുമല്ല; അവര് സുറൂർ ളുഹൂറാക്കുന്ന ശയ്ഉകള് ഗയ്റുനാഫിയാണ്. അവരുടെ ശാഹിദുകള് നള്റാക്കുന്നില്ല, അറിയുന്നുമില്ല; അതുകൊണ്ട്, അവര് ഹയാഇലാകും. 10ഒന്നിനും നാഫിആകാത്ത ഇലാഹിനെ മെനയുകയോ സ്വനം മസൂഗാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നത് ആരാണ്? 11അവര് ഹയാഇലാകും; സ്വനം ബാനികള് ബശര് മാത്രം! അവര് ഒരുമിച്ച് സ്വഫ്ഫായി നിൽക്കട്ടെ, അവര് ഖൌഫുള്ളവരായിരിക്കുകയും ഹയാആകുകയും ചെയ്യും.
12ഹദ്ദാദ് നാർക്കനലില്വച്ച് പഴുപ്പിച്ച് ചുറ്റികയ്ക്കടിച്ച് അതിനു സ്വൂറത്ത് കൊടുക്കുന്നു. അങ്ങനെ തന്റെ യദ്ഖുവ്വത്തുകൊണ്ട് അതു ബിനാആക്കുന്നു. എന്നാല്, ജൂഉകൊണ്ട് അവന്റെ ഖുവ്വത്ത് ദവബാനാകുന്നു; ജലപാനം നടത്താതെ അവന് ഫാതിറാവുകയും ചെയ്യുന്നു. 13നജ്ജാർ ഖയ്ത്ത്വു പിടിച്ചു മുഖ്റസ് കൊണ്ട് അലാമത്ത്[a] 44:13 അലാമത്ത് = ആയത്ത് ഇടുന്നു; അവന് ഖശബ് ചെത്തി മിനുക്കി ദുവ്വാറവച്ചു റസ്മാക്കി ബൈത്തില് മൻസ്വൂബാക്കാന് യോഗ്യമായ ജമീലായ സൂററജുൽ ഉണ്ടാക്കുന്നു. 14അവന് അർസു ഖത്ആക്കുന്നു. അല്ലെങ്കില് ബത്വമത്ത്വും സർവിഹ് ശജറും ഇഖ്തിയാറാക്കി ശജറകള്ക്കിടയില് വളരാന് അനുവദിക്കുന്നു. അവന് അർസു നടുകയും മത്വർ അതിനു തസ്സഹുർ നല്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 15പിന്നെ അത് ഖത്വബിന് എടുക്കും. ഒരു ഭാഗം മുഹ്തരിഖാക്കി നാർ കായുന്നതിനും രിസ്ഖ് പാകം ചെയ്യുന്നതിനും ഇസ്തിഅ്മാലാക്കുന്നു. വേറൊരു ഭാഗമെടുത്ത് ഇലാഹിനെ ഉണ്ടാക്കി ഇബാദത്ത് ചെയ്യുകയും സ്വനം മൻഹൂത്താക്കിയെടുത്ത് അതിന്റെ അമാമിൽ സുജൂദ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു. 16ഖശബിന്റെ ഒരുഭാഗം മുഹ്തരിഖാക്കി അതില് ലഹം ചുട്ടുതിന്ന് റാളിയാകുന്നു. നാർ കാഞ്ഞുകൊണ്ട് അവന് പറയുന്നു: കൊള്ളാം, നല്ല ചൂട്; ലഹബുകള് കാണേണ്ടതുതന്നെ. 17ബാക്കിയായ ഭാഗംകൊണ്ട് അവന് ഇലാഹിനെ, സ്വനമിനെ, ഉണ്ടാക്കി അതിനെ സുജൂദ് ചെയ്ത് ഇബാദത്ത് ചെയ്യുന്നു. എന്നെ നജാത്താക്കണമേ, അവിടുന്നാണല്ലോ എന്റെ മഅബൂദ് എന്ന് അവന് അതിനോടു ദുആ ഇരക്കുന്നു.
18അവര് അറിയുന്നില്ല, ഫഹ്മാക്കുന്നില്ല, കാണാന് കഴിയാത്തവിധം അവരുടെ അയ്നുകളും ഫഹ്മാക്കാനാവാത്തവിധം ഖൽബും അടച്ചിരിക്കുന്നു. 19ഖശബിന്റെ പകുതി ഞാന് മുഹ്തരിഖാക്കി; അതില് ഖുബ്ബൂസ് ചുടുകയും ലഹം ത്വബ്ഖാക്കുകയും ചെയ്ത് അക്ൽ ചെയ്തു; ബാക്കിയായ ഭാഗംകൊണ്ട് ഞാന് നജസായ സ്വനം ഉണ്ടാക്കുകയോ! ഖശബു കഷണത്തിന്റെ അമാമിൽ സുജൂദ് ചെയ്യുകയോ! ഫിക്റാക്കാനോ ഫഹ്മാക്കാനോ ആരും ഹുൽമ് കാണിക്കുന്നില്ല. 20അവന് മല്ല് ഒജീനിക്കുന്നു. അവന്റെ ഖിയാനത്താക്കപ്പെട്ട ഖൽബ് അവനെ ത്വരീഖ് തെറ്റിക്കുന്നു. തന്നെത്തന്നെ ത്വലീഖാക്കാനോ തന്റെ യമീൻയദില് നിഫാഖല്ലേ കുടികൊള്ളുന്നതെന്നു ഫിക്റാക്കാനോ അവനു കഴിയുന്നില്ല.
21യാഖൂബേ, നീ ഇവ ദിക്റാക്കുക. ഇസ്രായീലേ, ദിക്റാക്കുക. നീ എന്റെ അബ്ദാണ്; ഞാന് നിന്നെ ഖൽഖാക്കി; നീ എന്റെ അബ്ദ് തന്നെ. ഇസ്രായീലേ, ഞാന് നിന്നെ നസ്യാക്കുകയില്ല.
22സബാഹ്പോലെ നിന്റെ ശർറുകളെയും മൂടല്മഞ്ഞുപോലെ നിന്റെ മഅ്സിയകളെയും ഞാന് മംസൂഹാക്കി. എന്നിലേക്കു റുജൂആയിവരുക; ഞാന് നിന്നെ നജാത്താക്കിയിരിക്കുന്നു.
23സമാഉകളേ, ഹംദ്പാടുക; റബ്ബുൽ ആലമീൻ ഇതു ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അർളിന്റെ ലുജ്ജളേ, ആര്പ്പുവിളിക്കുക; ജബലുകളേ, വനമേ, ഗാബശജറകളേ, അഅ് ലാ സൌത്തിൽ പാടുക! റബ്ബുൽ ആലമീൻ യഅ്ഖൂബിനെ നജാത്താക്കിയിരിക്കുന്നു. ഇസ്രായേലില് അവിടുത്തെ മജ്ദ് തസ്ബീഹാക്കപ്പെടും.
24ഹംലില് നിനക്കു സ്വൂറത്ത് നല്കിയ നിന്റെ മുൻജിയായ റബ്ബുൽ ആലമീൻ അരുൾച്ചെയ്യുന്നു: എല്ലാം ഖൽഖാക്കുകയും സമാഇനെ മഫ്റൂശാക്കുകയും അർളിനെ മൻശൂറാക്കുകയും ചെയ്ത റബ്ബുൽ ആലമീൻ ഞാനാണ്. ആരുണ്ടായിരുന്നു, അപ്പോള് എന്നോടൊന്നിച്ച്?
25കള്ളനബിമാരുടെ ആയത്തുകളെ അവിടുന്ന് ബാത്വിലാക്കുകയും അർറാഫുമാരെ സഫീഹുകളാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഹകീമുകളുടെ കലിമത്തുകളെ അവിടുന്ന് ളിദ്ദാക്കുകയും അവരുടെ ഹിക്മത്തിനെ സഫാഹത്താക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
26അവിടുന്ന് തന്റെ ഇബാദിന്റെ കലിമത്തുകള് തഅ്സീസാക്കുകയും റസൂൽമാരുടെ നശീഹത്തുകള് നിവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഊർശലീമിനോട് അവള് മസ്കൂനാക്കപ്പെടുമെന്നും യൂദാമദീനകളോട് അവര് ജദീദായി ബിനാആക്കപ്പെടുമെന്നും ഹലാക്കിൽനിന്ന് അവരെ താന് തജ്ദീദാക്കുമെന്നും അവിടുന്ന് അരുൾച്ചെയ്യുന്നു.
27യാബിസായിപ്പോവുക, നിന്റെ നഹ്റുകളെ ഞാന് ജാഫ്ഫാക്കും എന്ന് അവിടുന്ന് ലുജ്ജത്തോടു അംറാക്കുന്നു.
28കൂറശിനെപ്പറ്റി, ഞാന് നിയോഗിച്ച റാഇയാണ് അവന്, അവന് എന്റെ മുറാദ് ഹാസിലാക്കുമെന്നും ഊർശലീമിനെക്കുറിച്ച്, അവള് ജദീദായി ബിനാആക്കപ്പെടുമെന്നും ബൈത്തുള്ളയെക്കുറിച്ച്, നിന്റെ അസ്സ് തഅ്സീസാക്കുമെന്നും അവിടുന്ന് അരുൾച്ചെയ്യുന്നു.